• Blog
  • Bókin
  • Grunaðir
  • Höfundur


  • Íslenska Íslenska
  • English English
  • Viðtal í Politiken
  • Mannætan fær frábæra dóma í Danmörku
  • Politiken: Mannæta í fjölskyldunni – Djúpvitur saga frá Íslandi
  • Leyndarmálið hans pabba á dönsku
  • Þýskt leikhús vinnur leikgerð upp úr bókinni
  • Íslensk mannæta á hvíta tjaldið
  • Bókamessan í Leipzig
  • Hræðileg bók og full af sannleika
  • Mannætan fær viðbjóðslega góðan dóm í þýsku dagblaði
  • Ætlar mannætan að gleypa Evrópu með húð og hári?
more

Leyndarmálið hans pabba á dönsku

Submitted by admin on Fri, 05/29/2009 - 15:23

Í gær, nánar tiltekið þann 28. maí 2009, kom hin margrómaða mannætubarnabók Þórarinn Leifssonar, Leyndarmálið hans pabba, í bókabúðir í Danmörku. Fékk hún heitið Fars store hemmelighed á dönsku. Birgir Thor Møller þýddi og Forlagið Torgard gefur út.

Leyndarmálið hans pabba fékk góða dóma strax á útgáfudeginum. Barnabókasíðan Fortællingen.dk hrósar henni í hástert: 

„Leifsson leyfir sér með öðrum orðum að miðla alvöruþrungnum undirtón inn í galsann, án þess þó að ganga of langt. Tónninn verður hvorki prédikandi eða leiðinlegur (…) Þegar á allt er litið er Fars store hemmelighed skemmtilegur lestur með fullt af tilvísunum sem lesandinn getur fetað sig eftir. Þetta er fyrsta útgáfa íslenska rithöfundarins á dönsku — en vonandi ekki sú síðasta."

Forleggjarinn er að vonum himinlifandi yfir þessu fína veganesti bókarinnar í Danmörku og bíður spenntir eftir frekari viðbrögðum. Heyrst hefur þó að ritstjóri virðulegs tímarits á Sjálandi hafi harðneitað að fjalla um bókina þar sem honum fannst hún of óþægileg.

Færeyingurinn Hugin Eide stofnaði Forlagið Torgard fyrir ári síðan. Útgáfan sérhæfir sig í færeyskum fagurbókmentum og myndabókum. Í ár færir forlagið þó út kvíarnar með nokkrum íslenskum titlum. Fyrst er það Leyndarmálið hans pabba en í haust er von á þýðingu á Góðir Íslendingar, ferðasögu Huldars Breiðfjörð frá 1998. Forlagið Torgard stendur einnig að útgáfu á bókum Áslaugar Jónsdóttur og öðrum myndabókum um skrímslin tvö: Litla skrímsli og Stóra skrímsli. Nýjasta viðbótin við þá seríu er Skrímsli í myrkrinu sem kemur út á dönsku 5. júní undir nafninu Monstre i mørket.

Þýðandinn, Birgir Thor Møller er hálfur Íslendingur, fæddur og alinn upp í Reykjavík. Hann býr núna í Kaupmannahöfn þar sem hann hefur staðið að íslenskum Bíódögum tvisvar á ári í menningarmiðstöðinni Den Nordatlantiske Brygge. Leyndarmálið hans pabba er fyrsta þýðing Birgis. Hann spreytir sig nú á ferðasögu Huldars.

  • admin's blog
  • Add new comment
  • English English

Comments

Hlekkir

  • Kaupa bók - Bóksala
  • Kaupa bók - Eymundsson
  • Kaupa bók - Forlagið
  • Skemmtilegt blogg
  • Vísindavefur - Meðvirkni
  • Doktor.is - Meðvirkni
  • Sögueyjan Ísland
© Thorarinn Leifsson / Forlagid | For publishing rigths contact ua@forlagid.is | Other info: totil@totil.com